2010年12月22日 星期三

毫無疑問的最終曲



Stars一直都是我的愛團之一
我覺得每首歌詞寫的意境對我來說都是有很大的意義
有時候會整個深陷到意境裡
去慢慢咀嚼歌詞賦予的意義




My Ex-lover is dead 曾經對我來說有很多意義
我也曾經把他認真的貼給一個對我來說也意義的人
希望他懂裡面的意思
我覺得他懂...
但是當我最後發現...
他把這首有意義的歌,拿去獻給他喜歡的女生的時候
我的一切感覺都瓦解了
很糟 感覺很糟糕
雖然他總是說他覺得歌曲跟照片很合才拿來用
但對我來說是另一層他不會想到的意義
瞬間歌曲裡的角色都轉換了
讓我覺得一切都好像不對了
甚至令人不舒服


但我還是依舊喜歡聽stars唱這首歌
尤其是最後寫到


you were what I wanted  

I gave what I gave  

I'm not sorry I met you

I'm not sorry it's over 

I'm not sorry there's nothing to save...

即使生活有過那麼多的不愉快
其實日子還是要繼續下去的吧



--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

God that was strange to see you again   噢 老天 再遇見你是多麼奇特的一件事

introduced dy a friend of a friend    當我們彼此被朋友的朋友互相介紹著

smiled and said yes I think we've met before  我們會微笑並且說著 : 是的 我想我們曾經見過面

in that instant it started to pour   就在那個瞬間大雨開始傾盆而下

captured a taxi despite all the rain  即使全身溼透我們仍攔下計程車

we drove in silence across pont champlain(*1)  接著我們無聲地駛過張伯倫大橋

and all of that time you thought I was sad   此時你認為我沉浸在悲傷的情緒

I was trying to remember your name   而實際上我正試著回憶起你的名子

this scar is a fleck on my poecelain skin  愛的傷痕像我無暇肌膚上的斑點

you tried to reach deep but you never got in  你試著進入我的心靈深層卻無功而返

and  now you're outside me you see all the beauty  現在你只能看見我外在的美麗之處

repent all your sin  並且懺悔你所有的過失

nothing but time and a face that you'll lose 但你不會遺失太多 頂多只是逝去的時間與一張曾經熟稀的臉

I choose to feel it and you couldn't choose  我選擇去感受再次翻騰的往日一切 而你無路可選

I'll write you a postcard I'll send you the news  我將會寄張明信片 捎個訊息給你

live throgh this and you won't look back  我知道生活會這樣不斷流逝 而你將不再回頭

there's one thing I have to say so I'll to be brave  但我會勇敢地說出 我必須向你傾吐的那個秘密 :

you were what I wanted  你曾經是我想極力擁抱的一切

I gave what I gave  我奉獻所有

I'm not sorry I met you  我並不後悔遇見你

I'm not sorry it's over  我也不感傷一切都已終結

I'm not sorry there's nothing to save...  我不說抱歉即使我們之間甚麼都沒有留下...
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------




沒有留言:

張貼留言